Flytare är den amerikanska gränspolisens benämning på de oftast latinamerikanska migranter som med oroväckande regelbundenhet påträffas drunknade längs gränsen mellan USA och Mexiko. I den puertoricansk-amerikanske poeten Martín Espadas diktsamling med samma namn blir begreppet utgångspunkt för en rik exposé över såväl samtiden som ett inte alltför avlägset förflutet där omvärldens många tystade röster står i fokus. Med växelvis isande skärpa och inkännande värme skriver Espada fram ett lyriskt dokument som vittnar om avgrundsdjup ojämlikhet samtidigt som han återupprättar den lilla människans plats i världen och historien, inte sällan med en självbiografisk fond. "Flytare" är en diktsamling som inte räds att ta ställning - och som en gång för alla slår fast att poesi och aktivism kan vara oupplösligt ett och detsamma. För den svenska översättningen svarar Henrik C. Enbohm. Boken belönades med National Book Award för bästa diktsamling när den utkom i USA år 2021.
"... oumbärlig läsning för alla som är intresserade av poesi som en form av protest." CHICAGO REVIEW OF BOOKS
"Ett verk av nådefullt trots." BOSTON GLOBE
"Precis som hos Whitman uppväcker Espada i oss en känsla av obestridlig social medvetenhet och samhörighet." RICHARD BLANCO
Martín Espada är född 1957 och tillhör den amerikanska samtidspoesins centralgestalter. Han har tilldelats en lång rad litterära utmärkelser och priser, och hans poesi har liknats vid såväl Walt Whitmans som Pablo Nerudas. Martín Espada är bosatt i Massachusetts och verksam som professor i engelska vid University of Massachusetts - Amherst.
Med boken "Flytare" introduceras Espadas poesi för första gången på svenska.
ArbetstitelFlytare
Standardpris279.00
Illustrerad Orginaltitel
Åldersgrupp
BandtypDanskt band
Recensionsutdrag
Läsordning i serie
MediatypBok
AvailableToOrder IsContractProduct Inlaga
Sidor84
Publiceringsdatum2023-07-01 00:00:00
FörfattareMartín Espada
erpOwnsPrice Kort BeskrivningFlytare är den amerikanska gränspolisens benämning på de oftast latinamerikanska migranter som med oroväckande regelbundenhet påträffas drunknade längs gränsen mellan USA och Mexiko. Med utgångspunkt i samma begrepp skriver Martín Espada fram ett lyriskt dokument som vittnar om avgrundsdjup ojämlikhet och på samma gång återupprättar den lilla människans plats i världen och historien, inte sällan med författarens självbiografi som fond. Översättning av Henrik C. Enbohm. Boken belönades med det prestigefulla National Book Award för 2021 års bästa diktsamling.
Storlek
Färg
IsBokinfoProduct SeriesTitle
BokinfoStatusCode21